我把它设计得不模棱两可, 但也许当人们看到它时,会想要讲述一个故事.
他对高中艺术课程的刻板印象感到厌烦, 马克·卡瓦略2001年,他几乎放弃了对视觉艺术的兴趣. 但ladbrokes立博中文版的绘画课帮助他重新发现了这种激情——以及他未来的职业生涯.
这门课程由Dr. 斯蒂芬·斯莫利是鼓舞人心的. 而不是专横地提出要求, 斯莫利引导学生发挥他们的个人创造力.
“他以一种非常开放和自由的方式教学,卡瓦略回忆道, 谁本来在攻读航空学位,但转学了美术. “这真的让我耳目一新,激发了我的灵感.”
如今,卡瓦略自己是一名艺术教育家,也是一名街头艺术家,名叫波士顿Maki. 最近,他通过北外精神委员会组织的一项倡议,回到母校画了一幅壁画.
30乘7英尺的作品, 位于东校区公共场所内的书店和唐恩都乐之间, 上面有三张熊脸,向波士顿州立大学的吉祥物致敬. 卡瓦略在校园里花了30个小时创作了这幅壁画. 安装黑色底漆后, 他用一个模版给每只熊的脸上涂上了复杂的喷漆.
这三只熊的颜色和构图都很独特, 卡瓦略说,这是为了象征波士顿州立大学社区的多样性. 他希望成千上万的学生走过他的作品,从中得出自己的意义.
“我把它设计得不模棱两可, 但也许当人们看到它时,会想要讲述一个故事,他说.
为 亚历克西斯康利这幅壁画象征着每个人——无论他们的背景如何——都是一只熊.
“我们真的希望这是一件独特的艺术品,康利说。, 谁是精神委员会的联合主席和校友关系的助理主任. “我认为这是展示我们自己的一位校友的绝佳方式.”
卡瓦略的街头艺术把他带到了迈阿密、纽约和哥斯达黎加. 他主要在新贝德福德作画, 在哪里,他帮助市政府官员欣赏到街头艺术给空置建筑和电气箱等平淡无奇的事物带来的活力.
他还在捕鲸市另类初中/高中任教, 这是一所新贝德福德的学校,为有风险的学生提供服务. 当他与那些在传统学校挣扎的学生一起工作时, 卡瓦略回想起在桥水学到的教训.
“刚开始做这份工作时,我采用了Dr. 斯莫利说:“我要培养你的创造力,’”他说。, 注意到他的学生很像他自己. “他们在不同的环境中茁壮成长. 我让一些孩子创造了伟大的艺术作品,他们以前不会参与.”
卡瓦略很高兴在波士顿州立大学看到这么多公共艺术, 包括熊雕像和由学生和校友绘制的隧道壁画.
“这太神奇了,”他在谈到展示桥水社区成员的创造力时说. “你正在建立一种学校自豪感. 你在向学生们展示这些事情是可以做到的.”
你有什么BSU的故事想和大家分享吗? 电子邮件 stories@baojiegongsi8.com.